جدلیة المکان في خطاب سعدي یوسف (قراءةٌ سیمیائیةٌ ـ بنیویةٌ في قصیدة "خُذ وردةَ الثلج خُذ القیروانیة")
الكلمات المفتاحية:
سعدي یوسف، قصیدة خذ وردة الثلج خذ القیروانیة، سیمیائیَّة، بنیویِة.الملخص
قصیدة "خذ وردة الثلج خذ القیروانیة" لسعدي يوسف، من النماذج الشعريّة التي تصوّر معاناة الإنسان المعاصر في ظلِّ المجتمع المدني وما یفرزه له من النتائج السلبیة التي تحول دون تطلعه إلی الغد الناصع. القصیدة خطاب ثقافي إنساني یجسّد رحلته الخیالیة من المدینة، إلی مدینته الفاضلة وهي القیروان؛ بسبب تبرُّمه من الواقع المتحضّر الجدید الذي جعله یشعر بالغربة فیه. هذه المقالة دراسة لقصیدته هذه التي تصوّر مفارقة ألیمة بین المدینة المتخلّفة والمغتالة لحریة الإنسان، ولسروحها الفکري وبین الریف، التي تدلُّ علی الغربة المکانیة. تتضمن القصیدة ثورةً علی المدینة، ونعیاً علی جحیم الحیاة فیها، حیث لا یستطیع الریفي التعایش معها بسبب ما یری من التناقضات بین الواقع وطبیعته، مما یجعله یحس بتضایقه ویشعر بالضیاع والغربة. هذه القصیدة متکونة من 10 مقاطع سردیة ذات بعد درامي والعنوان هو مفتاح النص وهو یجسِّد فاتحة النص، ویشکِّل هنا للمتلقي خلفیة معرفیة یتسلَّح بها المتلقي للقبض علی دلالات النص. وظَّف الشاعر هنا المفردات والتراکیب ذات الشحن الإیحائي الأیدولوجي، کما وظَّف الاستراتیجیات العدیدة؛ لیبوح بما یعتمل في صدره من الخوالج والمشاعر، ولیعبِّر بها عن معاناته في المدینة المعاصرة. وتتلاءم الموسیقا وتجربته الشعوریة ولها دورها في الصیاغة التعبیریة، ولها الدور الوظیفي. ومن أهم الاستراتیجیات الموظَّفة فی هذا الخطاب، التناص أو النصوصیة، وهو هنا تراص دلالي یخضع النص الشعري ومعناه للمتلقي کما یجعل النص أکثر حیویة وفاعلیة ویضفي نوعاً من الموضوعیة علی النص. وقد اتخذت الدراسة المنهج السیمیائي – البنیوي مساراً لها؛ للکشف عن خفایا هذا النص الشعري المترع بالرموز والدلالات بإزالة الحُجُب عن وجوه الانساق اللفظیّة في هذا النص الشعري وبیان ما یشفّ عنها من الدلالات ومن الأهداف المتوخاة من هذه المقاربة النقدیة هي أن نقدِّم صورة تتمتع بالشفافیة عن موقف سعدي یوسف من المدینة.
التنزيلات
منشور
كيفية الاقتباس
إصدار
القسم
الرخصة
- الالتزام التام بأخلاقيات البحث العلمي.
- الالتزام التام بحقوق الملكية الفكرية.
- حقوق الطبع والنشر تؤول للمجلة.
- الحصول على موافقة المجلة لإعادة نشر البحوث أو ترجمتها.
- الالتزام التام بتعليمات هيئة تحرير المجلة.