تقويم برنامج تفاعلي في تعليم التعبيرات الاصطلاحية في اللغة العربية لدى الدارسين الناطقين بغيرها باستخدام برنامج الوسائط المتعددة
الكلمات المفتاحية:
تعليم اللغة العربية؛ الوسائط المتعددة؛ عملية التقويم؛ التعبيرات الاصطلاحية في اللغة العربية؛ الطلاب الناطقون بغير العربية.الملخص
يسعى هذا البحث إلى مساعدة الطلاب المتخصصين باللغة العربية في تعلّم التعبيرات الاصطلاحية (Idiomatic Expressions) العربية وفهم معانيها، وذلك عن طريق تصميم وحدات دراسية حاسوبية خاصة لتعليم هذه التعبيرات الاصطلاحية وتعلّمها. وترجع دوافع هذا البحث إلى أن كثيرًا من دارسي اللغة العربية غير الناطقين بها يواجهون صعوبات عديدة في اكتساب مهارة القراءة، ومن أهم هذه الصعوبات عدم فهمهم التعبيرات الاصطلاحية؛ الأمر الذي يؤدي إلى سوء الفهم أو عدمه، عند التعامل مع بعض النصوص العربية التي تحتوي على تلك التعبيرات. وانتهجت هذه الدراسة منهج الوصف والتحليل، حيث اهتم المنهج الوصفي بجمع المعلومات المتعلقة بالتعبيرات الاصطلاحية، ونظريات التعلم عبر الوسائط المتعددة. أما المنهج التحليلي فقد توزَّع على مراحل ثلاث، وهي: تحليل حاجات الدارسين قبل القيام بتصميم الوحدات، وتحليل آراء الخبراء ومراجعتهم أثناء التصميم، وتحليل نتائج التقويم البنائي لدى المتعلمين بعد إتمام التطوير، وقد تكوَّنت عينة الدراسة من 40 طالباً وطالبةً من الجامعة الإسلامية العالمية بماليزيا، الذين درسوا مادة تطبيقات حاسوبية في اللغة والأدب (ARAB2124). وقد استند الباحثان في تصميم الوحدات الدراسية وتطويرها إلى نموذج أدي (ADDIE) اعتمادًا على نظرية التعلّم الإدراكية لماير (Mayer)؛ حيث صممت باستخدام برنامج "باور بوينت" (Power Point)، وبرامج تكميلية أخرى، منها: "أي سبرينج" (I Spring)، وبرنامج "أدوب فلاش" (Adobe Flash). وكشف الباحثان نتائج عديدة من هذه الدراسة، ومن أهمها: أنَّ سبب عدم فهم الطلبة للتعبيرات الاصطلاحية وفهم معانيها يعود إلى قلة قراءة الكتب العربية، كما أنّ هذه التعبيرات لم تدرّس كمادة محددة في المساق الدراسي، ولم ترد في الكتب الدراسية؛ الأمر الذي جعلهم جاهلين بأهميتها ولا يتدرَّبون على استعمالها في التعبير.
التنزيلات
منشور
كيفية الاقتباس
إصدار
القسم
الرخصة
- الالتزام التام بأخلاقيات البحث العلمي.
- الالتزام التام بحقوق الملكية الفكرية.
- حقوق الطبع والنشر تؤول للمجلة.
- الحصول على موافقة المجلة لإعادة نشر البحوث أو ترجمتها.
- الالتزام التام بتعليمات هيئة تحرير المجلة.