ترجمة الصدر ابن الوكيل (محمد بن عمر بن مكي) ت716ه

المؤلفون

  • أ. د. حسن محمد عبد الهادي

الكلمات المفتاحية:

ترجمة، الصدر، ابن الوكيل، محمد بن عمر بن مكي.

الملخص

يتناول هذا البحث تحقيق ترجمة الشاعر صدر الدين محمد بن عمر المعروف بابن الوكيل ت716هـ، وإلقاء الضوء على شخصيته ومعارفه، وقد افتتح الباحث هذا الموضوع بحديث موجز عنه، فذكر اسمه وكنبته ولقبه ومولده، ثم تحدثت عن ثقافته ومهنته، وشيوخه وأسرته، ثم رصد مؤلفاته، وأتبع ذلك ذكر وفاته.

وصف الباحث النسختين المعتمدتين في التحقيق: نسخة دار الكتب الوطنية في تونس، والنسخة المطبوعة التي جاءت ضمن كتاب الوافي بالوفيات لصلاح الدين الصفدي ت 764هـ ، ولاحظ الفروق بيتهما، وأخرج النص في صورة أقرب ما تكون إلى الأصل.

التنزيلات

منشور

2017-06-19

كيفية الاقتباس

عبد الهادي أ. د. ح. م. (2017). ترجمة الصدر ابن الوكيل (محمد بن عمر بن مكي) ت716ه. مجلة جامعة القدس المفتوحة للبحوث الإنسانية والاجتماعية, (14). استرجع في من https://journals.qou.edu/index.php/jrresstudy/article/view/943

الأعمال الأكثر قراءة لنفس المؤلف/المؤلفين

عذراً: هذه الإضافة تتطلب تمكين إضافة إحصائيات/تقارير واحدة على الأقل حتى تتمكن من العمل. إن كانت إضافات الإحصائيات لديك تقدم أكثر من مقياس واحد، فعليك أيضاً اختيار مقياس رئيسي منها عند صفحة إعدادات الموقع و/أو عند صفحات الإدارة الخاصة برئيس تحرير المجلة.