Semantic Values of Verbal Clues Between Old and Modern Researchers
Keywords:
Clues, Tools, Conjunctions and Prepositions, Meaning, HeritageAbstract
The linguistic clues that are used in Arabic literature are of big importance, as it plays a role in delivering a variety of dimensional indications related to the way it is used in sentences and phrases. Amongst these linguistic clues are the prepositional and conjunctional clues that take part in forming sentences, and how they deviate from one meaning to another according to their contextual use, which confirms their deep influence in the alteration of meaning, and how they define the context where they have been used. Therefore, prepositions and conjunctions have various contextual meanings. Moreover, they form links between sentences and phrases. Their meanings change according to the context in which they are used. This point is the main focus of this research, with which we uncover the reasons of Arab’s use of prepositional and conjunctional clues and tools, and what are the different opinions about it, trying to establish a theory for the meanings value of using them in different contexts.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
- The editorial board confirms its commitment to the intellectual property rights
- Researchers also have to commit to the intellectual property rights.
- The research copyrights and publication are owned by the Journal once the researcher is notified about the approval of the paper. The scientific materials published or approved for publishing in the Journal should not be republished unless a written acknowledgment is obtained by the Deanship of Scientific Research.
- Research papers should not be published or republished unless a written acknowledgement is obtained from the Deanship of Scientific Research.
- The researcher has the right to accredit the research to himself, and to place his name on all the copies, editions and volumes published.
- The author has the right to request the accreditation of the published papers to himself.